Les romans adaptés en BD

Les 145 commentaires sont triés des plus récents aux plus anciens .



145. froggy - 10/03/24 00:06
C'est sur qu'il aurait apprecie qu'un veritable alcoolique s'empare du role, Simenon en etant un aussi. Il faut voir ce qu'on boit dans ses romans. Et Maigret a une descente que je n'aimerais pas remonter a velo.

144. Victor Hugo - 09/03/24 20:17
Oh sûrement, un gros porc alcoolique qui annone difficilement le texte qu'on lui souffle dans l'oreillette, il aurait adoré.
En plus cette capacité d'enrichir le texte avec des "chatte" et "moule" tous les trois mots.

Le meilleur Maigret c'est L'affaire St Fiacre avec Gabin.
Bézian y fait référence dans son album Aller-Retour.

143. torpedo31200 - 09/03/24 11:06 - (en réponse à : n'casciata - post # 142)
Je pense qu' il aurait adoré l' interprétation de Depardieu dans le film de Leconte.

142. n'casciata - 08/03/24 21:19
A propos d'adaptation, je me souviens avoir lu il y a plus de 40 ans que Simenon considérait Bernard Blier comme la meilleure incarnation possible de Maigret.

141. marcel - 08/03/24 14:37
Peuh ! Le meilleur Maigret, c'est lui, Megure.


140. herve - 08/03/24 11:25
Pour ma part,je suis un grand fan de Simenon. J'ai acheté les 12 volumes de l'intégrale des romans durs de simenon et je relis actuellement "la neige était sale",sans pour autant avoir envie de découvrir l'adaptation en bd qui vient de sortir.
Pour l'adaptation Tv,je possède l'intégrale de la série avec Bruno Crémer, mais je préfère nettement les épisodes avec Jean Richard,(j'ai les 6 coffrets métal,que j'ai hérité de mon père)
En effet, je préfère voir le commissaire Maigret déambuler dans les rues de Paris de l'époque (de 1967 à 1990), que la reconstitution du Paris des années 50, avec le Maigret interprété par Bruno Crémer.
Cela donnait un certain charme et une authenticité au personnage.

139. froggy - 08/03/24 00:36 - (en réponse à : n'casciata)
Il te faudrait ecrire que Georges Simenon a un style auquel tu n'adheres pas mais pas qu'il n'a aucun style. Tout le monde a un style d'ecriture mais certains sont meilleurs que d'autres, tout simplement. Et tu reagis favorablement ou non a ces styles en fonction de tes gouts et de tes affinites.

Ainsi, en BD, il y en a qui disent que Leo est un bon dessinateur. D'autres, qui ont forcement un bien meilleur gout, te diront le contraire, que 'c'est probablement le pire sur le marche en ce moment, avec Marsault bien sur.

138. froggy - 08/03/24 00:26
J'aimais bien le theme du generique des Maigret avec Jean Richard, je n'en ai vu aucun avec Bruno Cremer.


137. pm - 07/03/24 21:37
C'est bien possible mais Maigret j'en ai vu pas mal à la télé quand j'étais gamin, genre le samedi soir, avec Jean Richard dans le rôle, et je trouvais ça bien chiant. Evidemment je ne me souviens d'aucune histoire, juste que c'était lent, mais lent.

136. n'casciata - 07/03/24 16:24 - (en réponse à : pm)
Certaines histoires de Maigret sont très bien comme "Le fou de Bergerac" ou "Maigret chez le ministre". Adaptés en téléfilm, ça passe, à la lecture, non.

135. pm - 07/03/24 10:48
Je suis f'un avis complètement inverse, les goûts, et même les couleurs, se discutent.
À part ça je n'ai jamais été très attiré par Simenon d'où l'achat de cet album, que j'ai trouvé bien, poisseux à souhait, mais qui n'a pas non plus changé ma vie.

134. n'casciata - 07/03/24 10:38 - (en réponse à : Froggy)
Je suis d'un avis complètement inverse. Comme je l'ai déjà dit ici, je n'ai jamais fini un Simenon, quelque soit l'âge auquel j'ai essayé, il n'a aucun style (à la difference de Frederic Dard par ex.), c'est chiant comme la mort. Par contre, j'aimais bien certaines adaptations de Maigret, notamment celles avec Bruno Cremer. Mais les goûts et les couleurs ne se discutent pas.

133. froggy - 07/03/24 00:32 - (en réponse à : n'casciata)
Pourquoi ecris-tu cela au sujet de Simenon? C'est absolument sublime. C'est assurement un des plus grands romanciers francophones et meme mondiaux du XXeme siecle au meme titre que Proust et Celine. Ces romans sont certes tres courts mais tres tres denses et certains sont carremment inoubliables. Il n'y a pas une once de gras chez lui, Simenon va droit au fait dans un style tres simple mais tres efficace. En 100/110 pages, il raconte une vie entiere dans ses livres. Et je peux t'assurer Philippe que tu seras immediatement happe et que tu ne lacheras pas le livre avant d'avoir lu la fin.

Simenon etait comme Mozart, completement inspire, il a ecrit quasiment 4 a 5 romans par an, tous differents, de 1929 a 1972, 192 selon wikipedia. Et il s'est arrete quand il a senti que l'inspiration n'etait plus la.

Bref, Simenon est un indispensable pour tous ceux qui aiment lire. C'est a dire qu'on peut vivre sans mais c'est tellement mieux avec.

132. n'casciata - 06/03/24 14:25 - (en réponse à : pm)
Ne perds pas ton temps à essayer de lire Simenon...

131. pm - 06/03/24 10:13 - (en réponse à : Froggy)
Le fait que ses romans soient courts n'est pas un très bon point pour moi, quand je lis un roman, j'aime être immergé dedans et le dévorer, si c'est trop court ça le fait rarement. En bande dessinée ça ne me le fait presque jamais, trop d'informations à analyser ? trop court ?, mais je me souviens avoir lu dans cet état d'esprit une vingtaine de Blueberry il y a plus de 20 ans.

130. pm - 06/03/24 10:08 - (en réponse à : VH)
Je suis d'accord et pas d'accord à la fois. J'adore le dessin, et le propos, de Bidouille et Violette qui reste un grand moment de la bande dessinée, et je déplore l'absence du 5 ème album annoncé.
Dans cette adaptation de Simenon, le dessin est plus relâché que dans Sambre (la série tourne pas mal en rond et semble difficile à conclure) ou son Baudelaire, qui était bien, et j'aime assez ce coté un peu relâché qui colle bien à cette histoire très éloigné de tout romantisme.

129. froggy - 06/03/24 00:52 - (en réponse à : Laurent)
Tu n'aimes pas Sambre?

128. froggy - 05/03/24 23:43 - (en réponse à : Philippe)
Un Simenon prend un peu plsu d'une heure a lire tellement ses romans sont courts, ils varient entre 100 et 110 pages en moyenne. De ceux que j'ai lus, avec Pedigree qui est plus gros, La neige etait sale est un peu plus long. Et puis, c'est tellement apre que cela m'a rendu sa lecture un peu moins facile, le personnage principal est un homme immonde et abject.

127. Victor Hugo - 05/03/24 21:49
Je trouve le dessin d'Hislaire pitoyable. Il avait atteint son apogée au 3e Bidouille et Violette, depuis il ne fait que dégringoler.
Les effets déplorables rappellent ceux du XXe ciel, de sinistre mémoire.

126. pm - 05/03/24 21:03 - (en réponse à : Froggy)
Oui, c'est un bon album, au moins pour ceux qui n'ont pas lu Simenon, dont je fais partie. Je sais que tu le recommandes mais ce n'est pas une priorité pour mou, j'ai tellement d'autres choses à lire qu'il me faudrait déjà une autre vie.

125. torpedo31200 - 05/03/24 19:58 - (en réponse à : froggy - post #124)
Si tu ne le prends pas, essaie de lire le très bon texte de Fromental en postface (2 pages) sur la création du roman. Lors de ton prochain voyage en pays francophone.

124. froggy - 05/03/24 19:30 - (en réponse à : Torpedo)
Je te le recommande, c'est un de ses majeurs hors Maigret.

123. torpedo31200 - 04/03/24 23:44 - (en réponse à : froggy - post # 122)
Très bon pour moi. Mais je n' ai pas lu le roman.

122. froggy - 04/03/24 22:12 - (en réponse à : Philippe)
A propos d'adaptation, qu'est ce que vaut La neige etait sale, le roman de Simenon mis en image par Bernard Hislaire?

121. LienRag - 04/03/24 22:03
J'ai commencé à lire "Don Quichotte de la Mancha" en BD (jamais lu le roman) et non seulement je trouve ça totalement ridicule, mais ça tend à me dégoûter de lire le roman...
J'imagine qu'il n'y a aucune raison de me forcer à pousser plus loin ?

J'ai cru comprendre que dans le roman Don Quichotte est certes ridicule, mais également attachant (tout en portant une partie du drame de la condition humaine); dans la BD il est juste ridicule.

120. Lien Rag - 11/06/23 23:34
J'ai lu les deux premiers UA4 (jamais lu les romans).
Suis-je moins bon public pour les romans adolescents avec l'âge qui vient ? Ou bien la qualité de ceux-ci a-t'elle réellement baissée ?
Ou bien encore l'adaptation BD a-t'elle été obligée de beaucoup simplifiée ?
C'est pas que c'est mauvais, mais on sent quand même les ficelles marketing, je trouve.
D'ailleurs ce n'est pas vrai que cela peut se lire dans n'importe quel ordre, il y a des trucs dans Koridwen qui sont une révélation par rapport à ce qu'il y a dans Jules (et beaucoup moins dans l'autre sens).
Le principal défaut est quand même le dessin, assez hideux je trouve mais surtout (et là on sort des goûts personnels) qui ne sait pas représenter correctement les émotions des personnages, ce qui est assez gênant dans une histoire d'ados...

119. Lien Rag - 15/05/23 00:36
Je viens de lire Babyface d'Olivier Balez adapté de Marie Desplechin (que je n'ai pas lue).
C'est pas mal mais :
1 - J'ai l'impression que l'adaptation a bien comprimé le roman, et l'a fait d'une façon telle que les intrigues se télescopent de façon un peu bancale.
2 - La BD est rédigée par des gens qui ne semblent pas du tout connaître sérieusement le contexte social dont ils parlent, et est par conséquent un peu condescendante par endroits, ce qui l'affaiblit beaucoup.

118. LienRag - 31/03/22 23:15
Je viens de lire "How I live now", j'ai cru comprendre que le roman était écrit à la première personne ?
C'est donc complètement idiot de vouloir adapter ça en BD...

Dommage, car si certains passages (et notamment l'héroïne) sont réussis, le contexte ne passe pas du tout.
Je n'ai pas lu le roman mais je peux imaginer comment une guerre décrite par une gamine de 15 ans peut paraître à la fois floue et crédible, personne ne s'attendant à ce qu'une enfant comprenne tous les tenants et aboutissants d'évènements qui arrivent pour certains à des milliers de kilomètres de là.

Mais quand ce n'est plus raconté mais dessiné, que l'on a donc une vision objective d'au moins une partie de la situation, la totale absence de réflexion sur à quoi peut ressembler une guerre en Occident de nos jours saute vraiment aux yeux.

Ce qui transforme un récit intimiste en une vague dénonciation gloubi-boulguesque de la guerre qu'est vraiment pas bien, ma bonne dame !

Wazem avec l'excellent "Bretagne" avait su porter un discours antimilitariste général et puissant, mais justement parce qu'il l'avait inscrit dans une guerre précise dont il a parfaitement restitué l'ambiance...

117. LienRag - 11/08/21 11:24
Bon, le jeu de mot sur "ancien astronaute" était bon et je ne l'avais pas vu venir, mais sérieusement sur le Château des Millions d'Années ?

116. froggy - 10/08/21 04:29
Desole Bertrand, $6,000,000 de 1973, annee de la premiere saison de la serie, font 31,291,852.49 Euro aujourd'hui.

J'avoue, j'ai google. lol

115. Bert74 - 09/08/21 18:17
114. froggy - 05/08/21 23:09 - (en réponse à : Lien Rag)
L'homme qui valait 3 milliards.

Mais avec l'inflation, il doit couter plus cher maintenant.


Bah c'était des dollars convertis en ancien francs à l'époque. Du coup, aujourd'hui, tu pourrais te le payer pour un peu plus de 25 M€...

114. froggy - 05/08/21 23:09 - (en réponse à : Lien Rag)
L'homme qui valait 3 milliards.

Mais avec l'inflation, il doit couter plus cher maintenant.

113. LienRag - 05/08/21 21:26
Je viens de lire "le château des millions d'années" (en tous cas le premier tome) et c'est nul à chier...

La tétralogie romanesque vaut quelque chose ou c'est aussi débile ?

D'ailleurs (SPOILER) à part "Vol 714 pour Sydney" il y a des histoires d'anciens astronautes qui ne sont pas complètement débiles ?

112. Lien Rag - 13/08/16 12:53
Lire "Portrait de femmes avec tueur" de Katou avec Andréa Japp m'a fait prendre conscience d'un autre avantage non négligeable d'une adaptation en BD (même si ici comme je m'en suis rendu compte après coup, ce n'est pas une adaptation mais un scénario original): cela permet de ne pas avoir à lire Andréa Japp par la suite!
Et qui plus est, sans que la BD soit mauvaise, double bonus!

111. Léon le Wacky - 19/06/16 12:02
L'adaptation des nouvelles d'Edgar Poe par Horacio Lalia n'était cependant pas mal, j'ai envie de la relire cet été.

110. Lien Rag - 18/06/16 23:59
Une adaptation vraiment foirée est "Macabre" de Pedro Rodriguez...

Pourtant le dessin est correct, et la narration plutôt réussie.

Mais l'idée d'adapter des nouvelles classiques de la littérature fantastique du XIX° est complètement idiote!

C'est l'ambiance créée par le texte qui fait la qualité de ces classiques, bien plus que la trame de leur récit, le plus souvent téléphonée.

La seule qui m'aie fait sursauter est celle avec l'enfant roux, car si l'histoire est plus que prévisible, un de ses détours ne l'est pas.

Et, mais c'est subjectif, la plus mauvaise pour moi qui l'ai lue en version originale est le Vampire de Polidori.
La nouvelle écrite est vraiment glaçante, et comme elle est relativement courte, la longueur et l'ampoulation du style de l'époque est plus une curiosité sympathique qu'une gêne.
Le personnage de Lord Ruthwen devient de plus en plus impressionnant dans la nouvelle (et - SPOILER - l'idée d'un vampire doté de peu de superpouvoirs et d'une soif de sang très limitée, et qui par conséquent n'est pas contraint à la cruauté par une animalité surpuissante mais est livré à sa propre morale dont il porte seul la responsabilité des dérives, me paraît géniale et bien plus terrifiante que les Dracula ou Nosferatu qui l'ont suivi - fin SPOILER), ce que bien évidemment le dessin ne peut rendre et est donc en décalage avec le récitatif.

109. longshot - 29/04/16 16:48
Tiens, je viens de terminer ce que j'avais cru en la commençant être une première lecture de La Gloire de mon père, mais il a fallu me rendre à l'évidence : si même les passages qui ont été écartés des films m'étaient si familiers, c'est bien que j'avais dû lire le livre. Et pourtant je n'ai aucun souvenir de l'avoir fait. Curieux, non ?

108. Lien Rag - 25/04/16 23:49 - (en réponse à : froggy)
Qu'est-ce que l'adaptation en BD apporte par rapport au livre?
C'est effectivement une excellente question, je te remercie de l'avoir posée...

Mais de un, il est assez difficile d'y répondre, et de deux c'est une question que l'on peut poser finalement à presque n'importe quelle BD (certes, pas Maus ou MAM): pourquoi en BD et pas dans un autre format?

Concrètement, la réponse la plus évidente est que cela m'a permis de la lire; j'ai lu la trilogie de l'enfance il y a longtemps (je ne me souviens pas avoir lu le quatrième tome posthume: je me suis arrêté au volume où il raconte comment il a passé le bac, avec la fameuse scène de son ami qui pour l'anglais ne prépare que sa description d'un coucher de soleil; cela correspond au 3 ou au 4?) et même si je l'ai appréciée il n'était pas dans mon intention de la relire pour l'instant.

Le mieux que je pourrais dire ensuite est que cela m'a transmis d'autres émotions que le roman; parfois plus faibles ou plus limitées (la scène où la bonne sort des toilettes par exemple est terne dans la BD, excellente dans le roman; même la Gloire de son Père en elle-même est bien plus forte émotionnellement dans le roman), parfois au moins complémentaires (la grandeur des paysages je dirais, et pourtant j'ai passé certains été de ma jeunesse pas très loin).

107. suzix@bdp - 09/02/16 12:04
103. longshot - 09/02/16 10:15
@ froggy : Pagnol, j'ai un vague souvenir d'avoir lu le Château de mon père (faudra qu'un jour je prenne le temps de les lire ou relire pour de bon), mais les films d'Yves Robert, je les ai vus plusieurs fois. Et je me dis que les bouquins, pour qui n'a jamais visité la région, entendu les cigales, parcouru les collines, sans parler de l'accent, ça doit perdre vachement de pittoresque non ? Les films et les BD dans une moindre mesure doivent compenser ces aspects.




Les bouquins comme les films sont chantants et "illustratifs". Pas besoin de connaître la Provence pour être transporté.
Je rajouterais que lire le roman avec l'accent de la voix-off en tête est un must. Pour le coup, le film a "boosté" les lectures que j'ai faites ultérieurement.

106. suzix@bdp - 09/02/16 12:00
102. froggy - 09/02/16 01:00 - (en réponse à : Lien rag)
On en avait deja parle avec suzix et pm ailleurs et je suis comme pm, je ne suis pas pour l'adapation en BD de chefs d'oeuvre de la litterature. [...]

D'ou ma question, qu'est-ce que la BD apporte en plus aux romans? Je les considere comme se suffisant a eux-memes. Ainsi, je trouve les 2 films d'Yves Robert bien mais ils ne sont qu'une mise en image un peu plate du texte qui est bien dit en voix off par la voix chantante de Jean-Pierre Darras. J'ai peur que la BD ne leur ressemble, beaucoup du texte original tout simplement illustre.




ah! Alors si tu n'as pas apprécié autant que cela les films, la BD ne devrait pas te combler non plus. Je place qd même les films devant la BD.

105. suzix@bdp - 09/02/16 11:57
101. Lien Rag - 08/02/16 22:59
J'ai emprunté La Gloire de Mon Père à la médiathèque, et ai été surpris d'apprécier à ce point l'adaptation...
Il est vrai que je n'avais pas relu le roman depuis l'enfance, mais l'ambiance pagnolesque me paraît largement respectée, sans que ce ne soit pourtant une caricature.
Les textes sont de Pagnol, le dessin est réussi et entre en complète harmonie avec le reste; et j'ai beaucoup apprécié que pour une fois les enfants ne soient pas présentés avec anachronisme.


Je confirme que cet album est assez fidèle au bouquin que j'ai relu au moins deux fois à mes gosses ces dernières années. De plus on a les DVD à la maison et on adore également. Bref, j'ai aimé cet album. Faudrait retrouver mon post à ce sujet.

104. longshot - 09/02/16 10:15
* je confondaiS. Grr.

103. longshot - 09/02/16 10:15
@ froggy : Pagnol, j'ai un vague souvenir d'avoir lu le Château de mon père (faudra qu'un jour je prenne le temps de les lire ou relire pour de bon), mais les films d'Yves Robert, je les ai vus plusieurs fois. Et je me dis que les bouquins, pour qui n'a jamais visité la région, entendu les cigales, parcouru les collines, sans parler de l'accent, ça doit perdre vachement de pittoresque non ? Les films et les BD dans une moindre mesure doivent compenser ces aspects.

(D'ailleurs il me semble bien que les romans sont... Ah, non, vérification faite, je confondait avec L'Eau des collines, dont les romans sont adaptés du film Manon des Sources de Pagnol, et non l'inverse.)

@ lien : qu'est-ce que tu veux dire par anachronisme, pour les enfants ?

102. froggy - 09/02/16 01:00 - (en réponse à : Lien rag)
On en avait deja parle avec suzix et pm ailleurs et je suis comme pm, je ne suis pas pour l'adapation en BD de chefs d'oeuvre de la litterature. Meme si les souvenirs d'enfance de Marcel Pagnol n'entrent pas tout a fait dans cette categorie, je considere les 3 romans (je mets deliberement a part le quatrieme tome, Le Temps des Amours reste inacheve) qui les composent parmi les meilleurs livres que j'ai jamais lus.

D'ou ma question, qu'est-ce que la BD apporte en plus aux romans? Je les considere comme se suffisant a eux-memes. Ainsi, je trouve les 2 films d'Yves Robert bien mais ils ne sont qu'une mise en image un peu plate du texte qui est bien dit en voix off par la voix chantante de Jean-Pierre Darras. J'ai peur que la BD ne leur ressemble, beaucoup du texte original tout simplement illustre.

101. Lien Rag - 08/02/16 22:59
J'ai emprunté La Gloire de Mon Père à la médiathèque, et ai été surpris d'apprécier à ce point l'adaptation...
Il est vrai que je n'avais pas relu le roman depuis l'enfance, mais l'ambiance pagnolesque me paraît largement respectée, sans que ce ne soit pourtant une caricature.
Les textes sont de Pagnol, le dessin est réussi et entre en complète harmonie avec le reste; et j'ai beaucoup apprécié que pour une fois les enfants ne soient pas présentés avec anachronisme.

100. marcel - 22/10/14 18:44
Yatta.

Non, mais en fait, je voulais dire que la philo, c'etait quand meme plus varie.
Apres, moi, j'ai plutot souvenir d'un panel d'auteurs plus large, je me souviens de Marx ou Freud, Aristote ou Nietzsche, Pascal ou Machiavel. Non, la, pour le coup, j'ai eu plus de chance.

99. Léon le Wacky - 22/10/14 18:37
Le pied, c'est Epicure ! Le plus mal compris des philosophes antiques.

98. Kikôm - 22/10/14 18:04
Bah oui mais non, moi la philo ça me prenait pas le chou, au contraire. C'était pas "marqué dessus", je trouvais le principe hyper excitant, un paysage entier que je découvrais dans mon cerveau. Mais tout ce qui faisait envie on y avait pas droit, ce qui pétait un peu quoi, je sais pas, Nietzsche, Lucrèce ou Lao Tseu, mais nan fallait qu'on bouffe de l'impératif catégorique, qu'on se tape Bergson, Saint Augustin et l'idéalisme allemand, comme pour être sûr qu'à l'avenir on ne prendrai jamais le risque de s'approcher à moins de 20 mètres du rayon philo de la moindre librairie.

97. pierrecédric - 22/10/14 17:52
Tiens, ça me fait penser que je me demande si j'ai encore le livre "Le horla".

96. marcel - 22/10/14 17:48
Je garde une assez mauvais souvenir de l'Ecume des jours justement, mais je crois qu'en 5ème c'était un peu prématuré et juste glauque.

Ah oui mais non mais a 11 ou 12 ans, c'est sur, c'est un peu tot...

Le pire restant évidemment les tartines d'extraits de Kant ou de Hegel qui te faisait envisager la pendaison comme un truc joyeux

Oui mais la c'est plus le francais, c'est la philo, non ?...
La philo, a la limite, ca m'a pas derange parce que "c'est marque dessus", tu sais que c'est des textes compliques ou tu te prends le chou. Pis la, au moins, c'est des textes courts, d'auteurs de plein d'epoques et de pays differents. Ca, pour le coup, c'est formateur.



 


Actualité BD générale
Actualité editeurs
Actualité mangas
Actualité BD en audio
Actualité des blogs des auteurs
Forum : les sujets
Forum : 24 dernières heures
Agenda : encoder un évènement
Calendrier des évènements
Albums : recherche et liste
Albums : nouveautés
Sorties futures
Chroniques de la rédaction
Albums : critiques internautes
Bios
Bandes annonces vidéos
Interviews d'auteurs en videos
Séries : si vous avez aimé...
Concours
Petites annonces
Coup de pouce aux jeunes auteurs
Archives de Bdp
Quoi de neuf ?
Homepage

Informations légales et vie privée

(http://www.BDParadisio.com) - © 1996, 2018 BdParadisio