Les Cités Obscures et Nous (20)

Les 501 commentaires sont triés des plus récents aux plus anciens .



51. Christophe - 22/03/03 16:08 - (en réponse à : christophe_compere@yahoo.com)
Taratataaaaa!!!
Voici l'inédit du 'Le Soir'

Quentin, peux-tu m'envoyer un mail, je n'ai plus ton adresse.
Merci.

50. Quentin - 22/03/03 13:48
CGER veut dire Caisse Générale d'Epargne et de Retraites, si je me souviens bien.

49. Quentin - 22/03/03 13:47
A René: quand je disais que Roman de Malegarde est un personnage de Brüsel, c'est parce que j'avais été voir dans le dictionnaire de Sylvain. Mais il semble que la source de Sylvain ne soit pas la BD mais bien les correspondances (ce n'est pas clair du tout mais comme je n'ai pas la BD sous la main, je ne peux pas vérifier). Donc j'ai été induit en erreur par le dictionnaire et je me suis trompé. A l'avenir, je me garderai dorénavant d'aller puiser mes informations dans le dictionnaire de Sylvain, qui n'est plus digne de confiance puisqu'il mélange trop le vrai et le faux :o(

48. edgar - 22/03/03 09:50
René C37 a écrit "Petite question philo : peut-on être l'imposteur d'un personnage de roman ?"

Je dirais même plus "Peut-on être l'imposteur d'un personnage de fiction ?" et mettez tout ce que vous voulez dans "fiction" (roman, BD, théâtre, cinéma, etc.).

47. Alex - Passages - 22/03/03 09:27
Ce que j'ai dis hier etait une tres grosse betise. Saint Roman de Malegarde est un petit village du Vaucluse en France. Si vous vous demandiez d'ou vient ce nom d'emprunt, il n'est plus besoin de chercher. Plus d'infos concernant ce villa ge a cette adresse: http://www.provenceweb.fr/f/vaucluse/stroman/stroman.htm
Pour ceux qui en ont les possibilites, une petite enquete de ce cote serait peut-etre interessante...
La CGER etait une banque Belge qui fait maintenant partie du groupe financier Fortis. Elle n'a rien a voir avec la General Electric. Pour etre complet, Schuiten n'a jamais fait de dessin pour GE. Le dessin auquel tout le monde pense avait ete fait pour la compagnie de leasing AVIS. Le sigle GE apparait sur le dessin, je ne connais pas la raison. Avis fait elle partie de GE? Je ne sais pas. En 1991, une plaquette a ete realisee par la CGER comprenant un dessin de Schuiten. Je ne sais pas ce qu'il represente, ni son lien avec un Passage. Seul Philippe qui semble bien connaitre la plaquette a ce jour pourrait nous aider...

46. Christophe - 22/03/03 09:04 - (en réponse à : christophe_compere@yahoo.com)
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ATTETION REMARQUE URGENTE: Aujourd'hui édition spéciale du quotidien belge LE SOIR. Il y a (entre autre) un superbe inédit de Schuiten pleine page!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

La CGER, c'est une banque belge (ou plutôt c'était car elle a chagé de nom).

45. René C37 - 22/03/03 00:08
Merci pour le dossier "correspondances" Sylvain. Le C.P.V.L compte de moins en moins de membres :-)
Concernant le nom, je reprends l'info de Quentin nous disant que "c'est un personnage de Bruesel"... Tu veux dire un des personnages de l'album ?
« Apocryphe » : 1-Adj :-Non authentique, douteux, suspect. 2-n.m : -livre qui, se présentant comme inspiré par Dieu, ne fait pas partie du canon biblique juif ou chrétien.
Je crois que ce mot résume admirablement toute l'affaire. Suspect et de source non fiable d'une part , mais également se réclamant dirrectement des CO, alors qu'il ne fait pas partie du travail de BP et FS. Mais je ne veux pas y mettre une intention trop péjorative. Car c'est vraiment un travail très méritoire. De plus concernant le "brodage" autour des CO, tous les rédacteurs de Luminas pourraient se voir adresser le même reproche ! (Sauf qu'ils ne sont pas anonymes). Reproche d'autant plus injuste que les auteurs eux-même se sont toujours félicités de voir leur univers repris, approprié par les lecteurs. L'idée d'une collaboration entre "Mary" et Peeters pour ce livre est également intéressante...
La seule gêne au fond rejoint peut-être celle évoquée par Peeters (dans "autour des CO" je crois) : où finit la mystification ludique et où commence la vraie mythomanie ?
Heureux de voir que Philippe est de nouveau parmis nous. Je pensais qu'il avait trouvé un passage et nous avait quitté définitivement :-). Et comme souvent plus de questions que de réponses après une de ses interventions.... Obscur Philippe...
Et la CGER ? Rapport à la Compagnie Générale d'Electricité pour laquelle Schuiten avait fait un dessin ?
Je parts une semaine, ne devenez pas tous fous ! (attendez au moins mon retour :-)))

PS : Petite question philo : peut-on être l'imposteur d'un personnage de roman ?

44. Alex - Passages - 21/03/03 21:26
Tiens, une idee me passe par la tete comme ca. Je reflechissais au nom de l'auteur: Roman de Malegarde. Je trouve ce nom bien etrange. Il a vraiment l'air d'un nom invente de toute piece. Deja le prenom: Roman! Ca pourrait venir de Romain, mais ca reste pas banal comme prenom. Et si cela voulait dire ce que ca veut dire: un roman. Et puis de Malegarde. On peut decomposer en mal et garde. Donc, qui aurait ete mal garde. Le tout donnerait, le roman mal garde... Et si le mysterieux auteur de ce livre avait derobe ces lettres a son auteur initial et qu'il tente de nous le faire comprendre par un pseudo approprie...
Voila, c'est une bete idee, mais elle m'a amusee un bref instant...

43. Raymond - 21/03/03 19:08
Bravo à Sylvain pour le tir groupé d’aujourd’hui. J’apprécie tout particulièrement le dossier « Correspondances » qui fournit un résumé du livre ainsi que des extraits qui donnent une idée précise. Ces textes me laissent rêveur.
Il y a beaucoup de détails précis dans ces lettres (certains sont d’ailleurs contradictoires avec d’autres sources). Cette précision est troublante, mais est-ce que ces lettres proviennent vraiment de Mary ? Un incrédule comme moi ne peut pas le croire. Par ailleurs, je suis d’accord avec Quentin : il y a des petits détails qui clochent. La réalité est très bien simulée, mais ce n’est qu’une simulation.
Il me faut alors envisager deux solutions . La première, c’est qu’une farceuse (ou un farceur, mais allez savoir pourquoi, je pense plutôt à une femme) écrit ces textes pendant quelques années à des correspondants réels (B. Peeters) ou fictifs (Mme Koelber), puis les rassemble dans un livre. L’autre, c’est que Benoit Peeters lui-même est l’auteur de ces textes. Cette deuxième hypothèse me semble logique, et je me demande pourquoi vous semblez l’écarter. Il y a, c’est vrai, encore une troisième possibilité. On peut imaginer que Benoit Peeters se soit finalement mis à collaborer avec la personne qui lui a écrit, et qu’ils aient décidé d’éditer ce livre (ce qui préserverait cette histoire des auteurs qui ont reçu de mystérieuses lettres par e-mail).
Que choisir. Pour ma part, j’ai envie de considérer ce livre comme un opus « apocryphe » de la série des CO, auquel les auteurs ont collaboré dans une proportion incertaine (il est possible que nous ne sachions jamais dans quelle mesure). Si il reste édité à 25 exemplaires, ce sera un « super collector » auquel bien peu de nous auront accès. Dans cette idée, je remercie tous les efforts actuels (et futurs !!) de ceux qui font l’effort d’en diffuser le contenu sur le Web.

42. Quentin - 21/03/03 16:11
L'expression tombe-t-elle sous le sens? Non car Roman met cela entre guillemets, précédé de "on dit". Donc il reprend clairement une expression qu'il a entendue ailleurs (sur internet).

Sinon tu as raison, Isabelle, c'est Roman qui utilise l'expression et qui donc a dû nous lire, trouver l'adresse de Theo et lui envoyer le livre au bureau, etc. Mais est-ce aussi lui qui a envoyé le testament à Sylvain il y a qq années? Il n'y a rien qui permette de le dire (ou quoi?). Donc Mary nous a elle aussi lu (ou en tout cas le dico de Sylvain), mais n'a pas voulu communiquer avec nous/lui. Bref ils se sont tous les deux décrédibilisés en envoyant les livres et le testament de manière mystérieuse.

Car puisque Jérome parle de l'inscription du livre dans "l'esprit des cités obscures", je trouve que ces livraisons mystérieuses ne sont pas du tout dans cet esprit, justement. Sans parler des 2 exemplaires vendus en librairie. De deux choses l'une. Soit Mary et Roman sont dans notre monde et peuvent envoyer les bouquins par la poste et communiquer avec nous par e-mails ou en nous rencontrant (bizarre qu'elle ait rencontré Philippe mais pas les auteurs, vous ne trouvez pas?). Soit Mary et Roman sont dans les cités obscures, et alors les bouquins ne peuvent pas se retrouver en librairies, et devraient arriver sous plis cachetés de la poste obscure, ou devraient être retrouvés dans des endroits connus pour avoir été des lieux de passages (voir le site d'Alex), ou qqch dans le genre. Mais les coupures de courant lors de conférences et les remises à domicile ou au bureau, je ne trouve pas ca du tout dans l'esprit des cités obscures. Ca fait plutôt genre "policier" ou "thriller". C'est mon avis en tout cas.

41. Isabelle - 21/03/03 15:06
Je relisais les passages recopiés par Jérôme (ci-dessous). Dans ces deux passages, l'un comporte l'expression "monde clair" (de Malegarde) et l'autre pas (Mary von Rathen). Si il y a deux personnages, il peut y avoir un "vrai" (Mary) qui ne sait rien de nous et un "imposteur" (Roman) qui nous lit.

40. Isabelle - 21/03/03 15:02 - (en réponse à : isaplouffe@netcourrier.com)
Ce que vous dites l'un et l'autre tient la route. Ta réponse Quentin me semble très fondée mais elle reste cantonnée à notre monde.
Une des explications de Sylvain en est indépendante. Celle de "lexpression tombe sous le sens"

Soit Mary existe vraiment (comme les Cités Obscures existent vraiment, tout comme d'autres mondes parallèles doivent exister aussi...) et effectivement l'expression "qui tombe sous le sens" peut venir d'ailleurs (le fait que tu l'aies proposé ici est donc une coïncidence, ou alors c'est ton avatar obscur qui l'a également propagé dans le monde des CO). Soit c'est une lectrice (ou un lecteur, ou un groupe de lecteurs...) qui joue et en ce cas elle doit lire ce forum et s'amuser.

Vous avez tous les deux raison, mais pas du même point de vue...

39. Jacques - 21/03/03 14:51
C'est vrai que ça va vite, avec tout ça on n'a pa pu lever un "toast" à l'opus 20 des Cités Obscures et Nous. Bravo à l'équipe de LUMINAS c'est encore une fois très beau. Et que dire des dossiers sur "Correspondances", cela jette un peu de lumière pour les amateurs qui ne liront jamais le livre. Merci Sylvain.

Petite question c'est quoi la CGER?

38. Quentin - 21/03/03 14:23
Si, ca discrédite l'origine obscure, car si Mary peut nous lire, elle peut aussi communiquer avec nous, ce qu'elle n'a jamais fait. Il est pourtant plus facile de poster un message sur BDP ou d'envoyer un mail (ce qu'elle a déjà fait à BP) que de faire parvenir un livre au Canada. Bref, elle nous lit, il est clair que nous sommes son public, qu'elle nous manipule, et qu'elle se délecte des réactions provoquées. En conclusions: si c'était la vraie Mary, elle communiquerait autrement avec nous. Donc il s'agit bien d'une imposture.

37. Recherchiste - Sylvain - 21/03/03 13:56 - (en réponse à : sylvst@total.net)
Pas nécessairement! Peut-être Mary, par l'entremise de l'appareil de Wappendorf, a-t-elle lue certains de nos messages... Et puis c'est une expression qui tombe tellement sous le sens qu'elle peut très bien avoir une origine indépendante dans le Monde Obscur.

36. Isabelle - 21/03/03 13:42 - (en réponse à : isaplouffe@netcourrier.com)
Ce qui discrédite tout de suite l'idée que "Et si c'était vrai ?" Comme tu le suggères à la fin de ton analyse exemplaire...

Dommage...

35. Recherchiste - Sylvain - 21/03/03 12:26 - (en réponse à : sylvst@total.net)
Ah! J'oubliais. Tu as tout à fait raison en ce qui concerne le terme "Monde Clair", Quentin. Si ma mémoire est bonne, c'est même toi qui l'avait suggéré et il a tout de suite été adopté. J'avais moi aussi remarqué la présence de ce détail dans "Correspondances", et c'est là une confirmation supplémentaire que l'auteur(e) de ce livre doit nous lire régulièrement.

34. Christophe - 21/03/03 12:26 - (en réponse à : christophe_compere@yahoo.com)
En tant que membre du C.P.V.L, je remercie tout les non-membres qui sont intervenus ici pour leurs éclaircissements. Félicitation Sylvain pour tout le travail, tant pour le Lumina que pour le Dico ou que l'analyse pointue du document (je ne pensait pas qu'un bunyip courait, si vite...;-)

Encore une fois, philippe quand tu prends la parole c'est pour susciter plus de questions que de réponses. Et me conforte dans l'idée que tu en sais plus que tu veux bien en dire (comme d'habitude;-). Au fait, as-tu toi aussi reçu un exemplaire?

33. Recherchiste - Sylvain - 21/03/03 12:21 - (en réponse à : sylvst@total.net)
Oui, j'ai lu "Correspondances" en entier, et ça vaut vraiment la peine! C'est très bien écrit; et je comprend que les Auteurs se soient soupçonné l'un l'autre au temps des lettres qui tombaient de nulle part, car ce livre respecte parfaitement l'esprit de la série. Encore une fois bravo, qui que vous soyez!

Je compte éventuellement inclure certains des noms dans le Dictionnaire (il y en a déjà un ou deux), mais leur provenance sera bien précisée et donc sujette à caution.

32. Quentin - 21/03/03 10:16
Bonjour Philippe, ca fait très longtemps en effet!!! Merci pour ces infos importantes. Donc James n'y est pour rien. Et toi, y es-tu pour quelque chose? As-tu déjà rencontré Roman de Malegarde? As-tu recu un exemplaire des correspondances? Quel est ce document officiel qu'elle a signé? Quelle est cette plaque de la CGER? Puisque tu sembles être le seul a avoir rencontré Mary, peux-tu confirmer si c'est bien celle de la photo du tirage de tête de l'enfant penchée? Etait-elle habillée comme sur les photos, ou bien avait-elle des vêtements de notre monde? Comment s'est-elle présentée? Si tu pouvais nous en dire plus, ce serait bien :o)

31. le revenant - 21/03/03 10:04 - (en réponse à : blampain.philippe@brutele.be)
Mary à en effet fait une incursion à Bruxelles le quatre du douzième mois dans l'an clair mille neuf cent nonante trois.
Une signature sur un document officiel en est la preuve, elle m'a demandé une entière discretion, à ce moment, en ce qui concernait sa disponibilité envers les auteurs, ... le trac peut-être, ou l'émotion. Elle est plutôt d'une beauté et d'une sensualité quazi intemporelle, comme figée dans un monde qui n'est pas le nôtre, son teint est plutôt gris, mais soyeux, la couleur de ses yeux n'est pas du tout concevable dans nos palette habituelle.
Cela doit être du aux émanations toxiques qu'elle à du absorber depuis sa plus tendre enfance ...
Sans cela, sa courtoisie et son franc parler est d'une rare qualité, sonnante et chantante.
Je n'ai jamais divulgé de renseignements à ce sujet pour la simple et bonne raison qu'elle me l'avait demandé.
Depuis plus de nouvelles ...
James Rooms n'a rien publier sur Mary, je l'affirme fermement.
La seule petite chose qui relate d'un passage est une petite plaquette pour la CGER. Ce qui en passant avait fortement perturbé François, je pense qu'il a rompu une partie du silence, ... sans doute promis à Mary.L'avait il rencontrée oui ou non je n'en sais rien.
Philippe

30. Quentin - 21/03/03 09:11
Eh bien voilà qui nous en dit plus. Merci Sylvain. Il ne nous manque plus que ton impression personnelle sur le contenu. L'as-tu lu en entier? Est-ce que c'est intéressant? Vas-tu considérer le manuscript comme un faux (et ne pas mettre les nouveaux noms dans ton dictionnaire obscur) ou comme un vrai?

Contrairement à Sylvain, je pense qu'il ne peut s'agir que de la même personne car qui d'autre aurait pu avoir accès à toute cette correspondance sur 14 années (y compris les lettres jamais arrivées)? Mais il y a au moins 2 personnes: Mary et Roman. En fait, si j'ai bien compris, on se fourvoie en pensant que c'est Mary qui est derrière le livre. C'est Roman de Malegarde qu'il faut rechercher (un personnage dans Bruesel). A noter: Saint Roman de Malegarder est un village dans le Vaucluse, en Provence.

Quant à København, Mary se fout le doigt dans l'oeuil en disant que le nom est différent dans le monde clair - elle ne parle juste pas Danois. Et à propos de "monde clair", justement, c'est sans doute la preuve que celui qui a rédigé le livre nous lit sur internet, puisque c'est ici, sur BDP, que nous avons forgé le terme (à moins que BP et FS aient commencé à reprendre et à diffuser ce terme?).

29. Recherchiste - Sylvain - 21/03/03 02:28 - (en réponse à : sylvst@total.net)
Chers obscurophiles,

Une double portion: le Dictionnaire Abrégé de l'Univers des Cités Obscures ( http://dictionary.ebbs.net ) vient d'être mis à jour, et le numéro 8 de Luminas ( http://luminas.ebbs.net ) est maintenant en ligne.

Bonne lecture!

28. isabelle - 21/03/03 01:21
Ah et aussi... Je ne comprends pas cette histoire de dates, Théo.
Quelles sont les dates indiquées dans les lettres.?.. Et dans les mails ?... (d'ailleurs je ne savais pas qu'ils avaient internet dans les Cités Obscures)

27. isabelle - 21/03/03 01:20 - (en réponse à : isaplouffe@netcourrier.com)
WOW ! Ca va vite ici...

Merci de ces nouvelles informations qui nous aident un peu à y voir clair.
Pour m'amuser j'ai essayé de savoir combien de rues K. il y avait à Metz mais avec Internet je n'ai pas réussi. Il faudrait regarder dans un vrai plan de ville. Dès que j'ai le temps, j'essaie de faire ça à moins que certains intervenants n'habitent Metz. Bien sûr ca ne servira pas à grand chose mais ça m'amuse...
Il y a effectivement une certaine naïveté dans cette première lettre, notamment dans la mention des monuments (le Futuroscope ? C'est bien le parc d'attraction de Poitiers ? C'est bizarre qu'elle parle de ça...) et dans sa description de la bande dessinée. On sent un peu le "décalage volontaire". Mais Theo dit qu'il y a des choses intéressantes (dans les réponses de Peeters ?) par la suite qui est peut-être d'un autre accabit.

Jérôme et Quentin, vous nous citez tout d'un coup un certain nombre de noms. Comme on en a l'habitude avec les Cités Obscures, on ne sait pas trop si ces noms appartiennent à des personnes réelles ou à de la fiction (peut-être ne le savez vous pas vous-même...). Dans l'ordre: Roman de Malegarde, Antoine Bordier, Eddy Remi (qui, apparemment existe, au vu de vos derniers messages), Frédéric Young (qui semble exister lui aussi puisque vous dites qu'il a reçu un exemplaire...), Mme Koebler... Qui sont tous ces gens avec qui Mary von Rathen aurait correspondu ? Pourquoi eux ? Je ne me souviens pas de tels noms dans les albums (mais je n'ai pas votre science.. Il faudrait que j'aille faire un tour sur le dictionnaire de Sylvain où ces noms sont sûrement répertoriés).

26. Theo - 20/03/03 16:45 - (en réponse à : ça bouge trop vite ici)
Toutes adresses sont effectivement tronquées. D'autre part il y a souvent les "dates d'émission obscure" des courriers mais pas les "dates de réception claire" (sauf sur urbicande.be)

25. Theo - 20/03/03 16:42 - (en réponse à : qui avait perdu le forum ...)
Je vais essayer de sortir du silence pour vous donner quelques infos :
Tout d'abord Sylvain mettra en ligne demain un dossier sur le fameux livre. Ce dossier ne comprend pas les scans du documents, c'est une analyse technique du livre et des circonstances qui entourent son apparition. J'avais fait les scans des premières pages, ce n'est pas grand chose mais on peut les trouver sur ebbs.net. Désolé de ne pas avoir l'opportunité de faire plus mais je n'ai franchement pas le temps pour faire ça :-(
Concernant l'architecture du livre : 3 grands axes :
1- Les courriers "physiques" adressés à Benoît Peeters, Eddy Rémi, Antoine Bordier, Frédéric Young et par son intermédiaire Mme Koebler. C'est la partie la plus intéressante du livre, les réponses adressées par ces personnes, y compris Benoît Peeters, sont bien développées.
2 - Les messages e-mail dit "Scriptophoniques" adressés à Benoît Peeters. Franchement on s'ennuie un peu, l'histoire traîne en longueur, Benoît ne répond plus aux questions et on assiste réellement à un dialogue de sourd. Dans ces messages de Mary, les A sont remplacés par des W et c'est dans cette série que sont donnés les très courts extraits sur le site Urbicande.be.
3 - Le testament de Mary adressé à Sylvain et dont on retrouve l'intégralité sur le site du dictionnaire.

Dans l'ensemble c'est le début qui reste le plus passionnant, Mary pose les questions d'une personne qui a réfléchit très profondément sur le monde des CO. Plusieurs de ses interrogations (décalages temporels, passage(s) des auteurs ...) ont été débattues sur ce même forum a ses débuts et les réponses de Benoît sont très instructives. Dans l'ensemble, je rejoins l'opinion que Jérôme m'avait soumise récemment, à savoir que l'on retrouve vraiment une ambiance caractéristique des premiers albums de la série et des émotions qui nous l'a font aimer.

24. Jouvray - 20/03/03 16:37
toutes les adresses sont tronquées dans le livre, ça peut se comprendre...celles de schuiten et peeters aussi sont citées...entre autres...

23. Alex - Passages - 20/03/03 16:24
Rue K? Est-ce toi qui a tronque le nom de la rue ou bien est-ce ainsi ecrit dans le livre?

22. Jouvray - 20/03/03 16:15
Bon, mauvaise nouvelle, le système de reconnaissance des caractères du scanner m'oblige à écraser le livre trop durement, j'ai déjà une page qui s'est détachée, je vais essayer de trouver un autre moyen mais ça va me prendre du temps, et puis on verra ce que propose sylvain ! en attendant j'ai pu scanner la 1ere lettre de mary, je vous la livre de suite...

Lettre de Mary von Rathen à Benoît Peeters et François Schuiten.
Février 1990.
Messieurs,

Depuis le temps que je suis arrivée, j'ai appris à découvrir votre monde qui, maintenant, est le mien. Oui, je sais maintenant que le but pour lequel j'avais décidé de franchir le passage est, à mon grand regret, bien vain. Votre monde est aussi raté que le mien et je ne parviendrai jamais à calquer l'œuvre que mon père a réussi à édifier dans ma chère cité : Mylos.

Eh bien tant pis; cependant, je désire encore rester dans votre monde pour tenter d'en percer les secrets et, qui sait, peut-être trouver d'autres passages. En tout cas, la première réflexion qui me soit venue à l'esprit lorsque je suis sortie du vieux musée de mon regretté Augustin, est que nos deux mondes ne sont, somme toute, pas très différents, le vôtre étant sans doute plus évolué techniquement. Il m'arrive de rire seule lorsque j'imagine la tête que ferait Wappendorf en découvrant vos automobiles et vos aéroplanes et celle de Robick devant des architectures futuristes telles que celles dont j'ai pu voir les photographies : le Futuroscope, l'arche de la Défense, la pyramide du musée du Louvre. D'ailleurs, j'ai remarqué un autre parallèle entre nos deux univers: certaines villes y ont des noms différents qui se prononcent pourtant de façon identique, ou peu s'en faut : Pâhry et Paris, Brusel et Bruxelles, Kebenhavn et Copenhague, etc.

J'ai eu l'occasion de lire quelques-uns des livres que vous avez écrits et illustrés. Cela m'a rappelé qu'Augustin avait un tel projet : raconter une histoire par une suite de dessins, accompagnés ou non de ballons dans lesquels seraient indiquées les paroles des personnages. Une telle sorte de littérature n'existe pas chez nous. La lecture de ces récits m'a rappelé certains souvenirs, bien que tout ne soit pas rigoureusement exact. Par exemple, Robick m'a toujours affirmé qu'il avait tenté de détruire par le feu puis de dissimuler le cube enraciné dans son bureau, plein de honte du fait de ne pas trouver d'explication au phénomène. La preuve, ce n'est que trois jours après le début du développement du réseau qu'il entreprit d'ouvrir son journal afin d'y relater les événements qui s'étaient produits, en omettant bien sûr de signaler cette vaine dissimulation.

Mais là n'est pas la question. Comment avez-vous fait pour obtenir tous ces renseignements sur Mylos, Urbicande, Eugen Robick, Axel Wappendorf, Samaris,
Brüsel, Freddy de Vrow, Armilia, l'expédition Robur Hatteras?... Il a bien fallu que vous alliez voir comment est l'autre côté ! Connaissiez-vous le moyen de traverser par le musée Desombres, ou y a-t-il d'autres passages? Je vous en supplie, éclairez-moi sur cette question qui me gêne et m'empêche de dormir.

Ayant renoncé à ma conquête industrielle, il a bien fallu que je m'installe quelque part. Imaginez, moi, Mary von Rathen, fille du président du Consortium Industriel de Mylos, logeant dans un petit appartement dans une petite ville de province française et devant me lever à 6h tous les matins pour repasser. J'ai en effet trouvé du travail comme blanchisseuse (seule activité manuelle que je suis capable d'assumer à peu près correctement, il faut l'avouer). Oui, j'ai dû me mettre au travail. Je ne pensais pas que c'était fatigant et contraignant à ce point.
Si vous voulez me répondre, ce que, bien entendu, vous ne manquerez pas de faire, voici mon adresse actuelle:

Melle Mary von Rathen
48, rue K.
57000 Metz.

Je vous en prie, ne m'abandonnez pas, vous êtes les seuls avec lesquels je puisse échanger mes souvenirs, raconter mes découvertes, exprimer mes sensations. Je pourrais même vous apporter des renseignements sur diverses cités, car j'ai beaucoup voyagé, étant de l'autre côté. En un mot, vous êtes mes seuls amis ici. À bientôt donc.

Avec toute mon affection et mon estime,

Mary,

21. Jacques - 20/03/03 16:07
WOW! Bravo Jérome, merci tu nous donnes beaucoup d'éclaircissements avec tes dernières interventions.

Donc les dessins de Malegarde ne sont pas de Schuiten, il y aurait un dessinateur pour supporter le travail de l'inconnu(e) qui a produit ce livre. À moins qu'il ou elle possède les deux talents.

20. Jouvray - 20/03/03 15:04
je ne sais pas si ça va faire double emploi, si ils se sont amusés à tout scanner, chapeau ! je proposais juste de commencer...En tout cas bien sûr je pensais à ebbs pour les visualiser...Mais en attendant, voici le texte d'intro du livre attribué à Roman de Malegarde, je cite:


Cet ouvrage propose la totalité de la correspondance que Mary von Rathen a échangée avec un certain nombre d'habitants de ce monde que l'on dit «clair, parallèle au nôtre». Elle avait soigneusement gardé un double de ses lettres et classé celles qu'elle recevait. Par souci de cohérence, nous avons choisi une présentation par auteur, même si certaines des correspondances de la première période (le séjour de Mary dans le monde clair) ont eu lieu simultanément. Le lecteur replacera les éléments dons leur chronologie.

Ayant vu les ouvrages de François Schuiten et Benoît Peeters parlant de notre
Continent, c'est tout naturellement qu'elle s'est tournée vers ces auteurs afin de
voir s'il n'y avait pas la possibilité de trouver là des éléments pour un retour. Cette première période s'est écoulée sur un an et demi (temps du monde clair).

À la lecture de ces lettres, on peut constater un changement dans la personnalité
de Mary. D'une nature assurée, étant passée avec des ambitions de conquête, elle
a visiblement vite déchanté. Les premières lettres, empreintes d'une certaine naïveté, indiquent l'état perturbé et presque infantile de Mary devant ce monde étranger dont elle ne maîtrisait pas les règles. Naïveté, décalage, le ton naturel de Mary, parfois abrupt et autoritaire, n'a pas tardé à de nouveau faire surface,
comme une protection. Cette femme, en absolu contrôle d'elle-même, ne pouvait
laisser libre cours à la peur et l'angoisse. La prolifération de détails, d'anecdotes, la volonté de parler d'elle et de sa vie (souvenirs du monde obscur, instants du monde clair), tout cela était pour elle un moyen de ne pas couper avec sa vie d'avant, vie qu'elle détestait mais qui la rassurait aussi. Sans doute s'est-elle raccrochée à cette correspondance comme à un espoir: très souvent, les allusions de retour sont évoquées.

Nous verrons que le retour au monde obscur, qu'elle n'a pas anticipé et qui l'a
prise au dépourvu, a été un choc auquel elle ne s'attendait pas.

19. Christophe - 20/03/03 14:55 - (en réponse à : christophe_compere@yahoo.com)
Jerome, tes scans ont sûrement une place de choix réservée dans la galerie d'EBBS. Si tu veux en faire profiter tout le monde, tu peux me les envoyer, je vais essayer de les y mettre. Mais cela ne va-t-il faire double emploi avec ce que Sylvain va nous proposer demain?

18. Jouvray - 20/03/03 14:42 - (en réponse à : pour répondre à Jacques)
pour les e-mails, oui, ils sont reproduits tels quels, avec les W à la place des A...la différence c'est qu'il y en a quelques-uns en plus dans le livre...Le testament qu'elle avait fait parvenir à Sylvain s'y trouve...c'est le dernier chapitre du livre... et tout est dactylographié. Pour les dessins, il y en a un de Schuiten et trois de Roman de Malegarde, qui se présente comme la personne qui a auto-publier ce livre et qui donne quelques précisions quand il y en a besoin...il est aussi celui qui a accompagné Mary Von Rathen lors de son dernier voyage.

17. Jacques - 20/03/03 12:21
Les e-mails qu'on peut lire sur le site Urbicande.be avec les A remplacés par des W sont-ils reproduit tels quels dans le livre? Le testamen qu'elle avait fait parvenir à Sylvain s'y trouve-il? et est-ce que le tout est caligraphié à la main ou bien c'est dactylographié, ou encore les deux? Par ailleur les dessins qui ornent ce livre sont-ils des originaux? Toutes ces questions parce que je fais parti du sous club de ceux qui n'ont pas lu le livre.

16. Jouvray - 20/03/03 11:53
tu as tout bon quentin, ce que tu dis est bien dans le livre...théo t'as bien raconté et ta mémoire ne te fait pas défaut...je ramène le bouquin cet après midi et je commence à scanner (avec un logiciel de reconnaissance des caractères pour faire un copier coller) j'espère que ça n'abimera pas trop mon livre...ceux qui voudront un mail avec les lettres n'auront qu'à me le faire savoir, je ne vais pas les copier dans le forum....

15. Quentin - 20/03/03 11:28
Oups, nos mails se sont croisés. Merci Jérôme de commencer à nous en dire plus.

14. Quentin - 20/03/03 11:26
A Edgar, si je me souviens bien, les auteurs ont dit qu'ils avaient fait un passage sur l'Aubrac, au musée Desombres. Je ne crois pas qu'ils aient jamais dit avoir rencontré Mary (je n'aurais pas dû l'écrire), mais ils ont dû rencontrer d'autres gens lors de leur passage. Ce que je veux dire, c'est que tout ce qu'ils racontent, s'ils ne l'ont pas inventé eux-même, ils doivent bien le tirer de qq part (leur passage, les rencontres qu'ils y ont faites). Et qu'apparemment, ce qu'ils y ont appris sur Mary leur permet de se méfier de la soi-disant Mary qui leur écrit de longues lettres.

Effectivement, comme le dit Isabelle, on ne peut parler d'imposture que si on croit BP et FS lorsqu'ils disent avoir opéré un passage dans le monde obscur (donc que si on croit à l'existence du monde obscur).

A Mikeo: Encore une fois, je ne suis pas le mieux placé pour en parler mais puisque les autres se taisent... (et puisqu'on n'aime pas avoir cette étiquette de forum pour initiés...). Si j'ai bien compris, au début, BP recevait des lettres, envoyées d'une certaine addresse à Metz. BP aurait demandé à qq'un qui passait par là d'aller voir à cette adresse, et on y aurait effectivement trouvé une plaque au nom de May von Rathen. Par la suite, la correspondance se serait faite par e-mails (avec les A changés en W à cause de la machine de Wappendorf qui ne marchait pas bien). Je crois qu'on en trouve une partie sur urbicande.be. D'après Théo, BP aurait invité Mary lors d'une pendaison de crémaillère. Elle ne serait pas venue mais aurait téléphoné à Benoît pendant la soirée. Je met tout ca au conditionnel car je l'ai entendu d'une tierce personne et je ne fais pas vraiment confiance à ma mémoire.

Quant à savoir si Benoît joue le jeu - ce qui reste à vérifier car je n'ai pas lu le livre - je crois avoir compris qu'il ne se mouille pas trop dans ses réponses. Du genre: Ah oui, tiens, c'est très intéressant ce que vous me dites là. Remettez mes amitiés à ce bon Wappendorf. Bon voyage à Porrentruy (mais j'insiste que c'est à vérifier et à confirmer par ceux qui ont le livre). Bref, rien de bien compromettant. Une politesse prudente, et une attitude qui balance entre la méfiance et la volonté de ne pas couper le contact non plus. Je ne sais pas si on peu dire qu'il s'agit d'une fiction partagée.

13. Jouvray - 20/03/03 11:21 - (en réponse à : jerome@kcs-production.com)
petite précision, dans le courrier de peeters, on sent un leger doute, de plus, c'est toujours lui qui répond et schuiten ne réponds jamais...d'ailleurs, Mary le demande dans un de ses courrier, pourquoi Schuiten n'écrit jamais...Du coup schuiten fera un dessin représentant robick qui lit une lettre et émet quelques doutes sur l'origine du courrier de cette Mary...

12. Jouvray - 20/03/03 11:18 - (en réponse à : jerome@kcs-production.com)
Bon, petit résumé sur ce bouquin.
en 1990 une Mary von Rathen envoie un courrier à schuiten et peeters depuis Metz en france elle raconte qu'elle est arrivée dans notre monde depuis la demeure de Désombres , détruite depuis. ensuite ils s'écrivent des lettres pendant 3 ou 4 ans...elle écrit aussi à d'autres (j'ai pas le bouquin sous les yeux, je ne sais plus les noms...) pendant cette correspondance on comprends qu'elle est sur la piste d'un nouveau passage pour retourner chez elle...ensuite elle disparait, plus de nouvelles...plus tard, Schuiten et Peeters recevrons du courrier de manière mysterieuse, lettre posée sur leur table de conférence par ex...puis, plus de nouvelles à nouveau...pus tard vers 1997, ils reçoivent des mails, dans le livre on découvre que Mary en a envoyé bien plus mais que peeters n'en a reçu que quelques-uns...enfin, elle raconte, via le "testament" qu'elle a trouvé un endroit ou elle va finir sa vie et ou elle a retrouvé un tas de gens "disparus" comme Koelber, par ex.
le tout constitue un "roman" qui s'inscrit parfaitement dans l'esprit des cités obscures...je vais commencer à le scanner, et vous le faire partager, parce que j'ai trouvé ça génial, et j'insiste, que celui ou celle qui est derrière tout ça ne se dévoile jamais, merci !!!!!!!!

11. Isabelle - 20/03/03 10:39 - (en réponse à : isaplouffe@netcourrier.com)
Merci Quentin de répondre en partie à ma question du message 483, à savoir: quel est le contenu exact de ce bouquin? C'est vrai que pour avoir une discussion, il faudrait que tout le monde puisse avoir accès aux mêmes informations que les autres (après ça, on reproche à ce forum d'être un truc pour initiés... mais alors que ce passe-t-il quand les initiés ne le sont plus?). Sylvain nous dit que bientôt tout le monde pourra avoir accès aux informations (ou alors j'ai mal lu). Est-ce que tu t'es lancé dans une vaste opération de scan (il y a combien de pages?...)? Si c'est le cas, parlons d'autre chose et attendons d'avoir plus d'info...

Ceci dit, Quentin soulève une idée qui me semble intéressante, celle de l'imposture. On ne peut effectivement soulever cette idée que si on croit en l'existence des Cités (ce qui me semble un point de vue des plus intéressant parce que celui développé par Schuiten et Peeters). A ceux qui ont le livre, est-ce que Peeters cherche à savoir qui est Mary? Est-ce que, dans ses réponses, il doute? Est-ce que la "Mary" s'est acharnée pendant dix ans à discuter avec elle-même et à se faire son petit film toute seule, en ce cas, on aurait vraiment affaire à une folle...
La question de mikeo est très juste. Si Mary avait une adresse, Peeters aurait pu lui rendre visite pour vraiment savoir qui c'est (sauf si c'est très loin de chez lui bien sûr, il a sans doute d'autres trucs à faire...).

D'une manière plus générale, la question d'imposture fictionnelle me semble intéressante. Je repense à Christophe et Henri Manta (c'est bien ça?): imposture, fiction, réalité, rêve commun?

Je pense que si Peeters joue le jeu (à vérifier dans le bouquin... bien qu'il faille partir du postulat que les lettres qui sont dans ce truc aient été réellement écrites... Ce que seul Peeters peut préciser), alors il n'y a pas imposture mais bien fiction partagée...

Juste autre chose qui n'a rien à voir: ce forum a toujours été quelque chose d'ouvert et je me souviens qu'il y a souvent eu plusieurs sujets en même temps. C'est le principe d'un forum, non (rien que dans son nom même)? Donc que ceux qui se désintéressent de cette conversation parlent d'autre chose, cette série est suffisament complexe (thèmes, construction, qualités plastiques, projets dérivés, produits dérivés etc...) pour qu'on puisse parler de plusieurs choses en même temps ;)

10. mikeo - 20/03/03 10:23 - (en réponse à : à Quentin)
Je viens de lire ton texte. Je vais poser une question peut être idiote mais comment les gens répondent à Mary (ou celle qui se fait passer pour) ? Par la poste ? par email ? ou avec un appareil spécial ?

9. edgar - 20/03/03 10:22
Attends, d'après ta phrase "Comme s'il ne reconnaissait pas la personne qu'il a rencontrée dans le monde obscur.", tu veux dire que Peeters aurait rencontré Mary ? C'est-à-dire une personne du monde obscure (donc de la fiction) ou la personne du monde claire qui lui a remis le livre (donc la réalité) ? Je ne comprends plus très bien.

Ah, un détail technique. Si j'ai bien compris le fonctionnement du forum, une nouvelle page se génère automatiquement au bout de 50 messages. Il te suffisait d'attendre un peu ;-)

8. mikeo - 20/03/03 10:16
Et les droits d'auteurs alors?
N'y a t-il pas un risque de voir débouler des avocats de Porrentruy? A moins que les distorsions temporelles entre les CO et ici ne permettent de considérer que l'oeuvre est tombée dans le domaine public.

7. Quentin - 20/03/03 10:12
(A Alex: c'est vrai que sans les smileys, j'ai cru un instant que tu étais sérieux ;o))

Il faudrait aussi apparemment faire un club pour Ceux qui n'ont Pas Lu le Livre: C.P.L.L. En effet, je l'ai vu mais pas lu. Et je me demande si ce n'est pas également le cas de Jérôme, qui se refuse toujours à nous en faire un résumé et à nous donner ses impressions. Théo en savait assez pour me faire un petit résumé lorsque je l'ai vu il y a qq jours, mais l'a-t-il réellement lu du début à la fin? J'en doute.

Puisque personne ne veut s'y mettre, je vais commencer, même si je ne suis pas le mieux placé pour en parler, loin de là. D'après ce que j'en ai vu et entendu, on trouve dans le bouquin toute la correspondance de Mary avec Benoît Peeters et les autres avec qui elle a été en contact. Donc toutes ses lettres et toutes les réponses des correspondants. D'après Théo, le début est très intéressant, la fin l'est beaucoup moins. On a de longues lettres de Mary, entrecoupées parfois de réponses courtes et lacunaires de BP (qui ne répond pas à toutes les lettres), qui s'excuse de ne pas avoir le temps de répondre mieux. Comme si ca commencait lui aussi à le faire ch... Pour un auteur qui devrait être intéressé par tout ce qui vient du monde obscur (c'est quand même bien ca qui le fait vivre), je ne peux comprendre son attitude que comme motivée par un doute sur l'identité de Mary. Comme s'il ne reconnaissait pas la personne qu'il a rencontrée dans le monde obscur. Bref, ca jette un fameux discrédit sur la soi-disant origine obscure de Mary. Comme je l'ai toujours dit, nous avons sans doute affaire à une imposture, et on dirait que c'est bien ce que pense Benoît Peeters. Le livre de Mary serait donc un faux.

6. Jouvray - 20/03/03 09:10 - (en réponse à : à quentin)
si je ne me trompe pas, sur urbicande.be, il n'y a qu'une toute petite partie du courrier de Mary...dans le livre ça ne représente que la fin du livre et encore, incomplète, c'est pour ça que je pense que ça serait bien de tout scanner, je peux commencer, petit à petit, parce que ça fait du boulot, mais ce serait bien...

5. René C37 - 20/03/03 00:49
Il y a deux aspects à envisager concernant ce livre.
Si on le considère comme pure mystification de passionné(s), on peut en effet n'accorder aucune importance aux vrais auteurs et se contenter d'applaudir la trouvaille, le travail (et le mode de distribution). A la limite en effet la "lourdeur" de l'affaire viendrait surtout de nous, avec nos commentaires paranos.
Si on le considère (pour le plaisir il va sans dire) comme une émanation réelle des CO, il s'inscrit alors complètement dans le cycle, avec notion de passages et d'objet ramené de "là-bas". Dans ce cas il serait un peu comme les échantillons de nourritures qu'avaient reçu les auteurs au moment du concours Casterman (ça date de la mise en place du club 1ere version si je me souviens bien, comme tous ces envois dont Alex a pu récupérer une partie pour l'OPO). Ou encore comme "le mystère d'Urbicande". Pour ma part, puisque j'ai décidé de m'amuser à croire à l'existence du Monde Obscur, je ne peux qu'y voir un livre émanant vraiment de ce monde ;-) Et regréter que le passage soit si parcimonieux :-))

Je rejoints Alex et Sebv, et propose de former un sous-groupe au club des Citoyens Obscurs, à savoir le club de "ceux qui n'ont Pas Vu le Livre" (le C.P.V.L).

4. Alex - Passages - 19/03/03 15:13
Je plaisantais egalement Quentin. J'aurais peut-etre du mettre les smileys adequat egalement. Ceci dit, c'est vrai que cette discussion n'est pas tres passionnante car seul une petite partie de personnes peuvent vraiment y participer, ceux qui ont ce livre en leur possession. Or, ce sont les plus taiseux...

3. Quentin - 19/03/03 14:40
Alex, je n'ai pas dit "tu" mais "vous", et j'ai expliqué pourquoi. Ensuite, j'ai mis un grand clin d'oeil ";o)))" pour JR. Enfin, mon but n'est pas qu'on arrête de s'exprimer sur le sujet, mais qu'on en parle de manière un peu plus intéressante (sinon je vais moi aussi arrêter de m'exprimer sur le sujet, ce que je n'ai d'ailleurs pas fait beaucoup).

2. Alex - Passages - 19/03/03 14:14
Merci Sylvain pour cette reflexion qui fait vraiment progresser le schmilblick...
Quentin, 1. Tu dis que je suis lourd. 2. Tu inventes que je me suis dispute avec James Room. Tu as bu ou quoi?
Puisqu'il en est ainsi, je ne m'exprimerai plus sur ce sujet...



 


Actualité BD générale
Actualité editeurs
Actualité mangas
Actualité BD en audio
Actualité des blogs des auteurs
Forum : les sujets
Forum : 24 dernières heures
Agenda : encoder un évènement
Calendrier des évènements
Albums : recherche et liste
Albums : nouveautés
Sorties futures
Chroniques de la rédaction
Albums : critiques internautes
Bios
Bandes annonces vidéos
Interviews d'auteurs en videos
Séries : si vous avez aimé...
Concours
Petites annonces
Coup de pouce aux jeunes auteurs
Archives de Bdp
Quoi de neuf ?
Homepage

Informations légales et vie privée

(http://www.BDParadisio.com) - © 1996, 2018 BdParadisio